Piękna mapa! I te państwa - Republika Pomorska, Republika Estonii, Chanat Krymski... Jaki świat byłby piękny. Gdyby jeszcze Pomorze nie dało się zgermanizować, ale zachowało swój słowiański charakter, byłoby wspaniale.
I haven't worked on maps for a long time, but when I go back to an old project, this is going to be an inspirational example. It's great for representing the kind of worlds I love to create, which are much like our own, focused on politics and war above fantasy. Where borders, rivers, and labels are of the utmost importance.
Well, that's SO optimistic I dare say it's the most fantasy of your commissioned pieces That's an insta-fav for me, it just shows your great skill in map making. I'm going to be making some maps of my own world and I'd ask about your technique, but I know that masters like to treasure their secrets...
I don't know if the names of voivodeships were given to you by someone else, but if it's supposed to be Polish, I'd make a couple of fixes:
-"Brzeskie" or "Brzeskolitewskie" instead of "Brzeski-Litewskie". (possessive adjectives in Polish about multi-word nouns are written as one word)
-"Kudackie" instead of "Kudakskie" ("k" becomes "c" to facilitate pronunciation)
-"Pskowskie" instead of "Pskˇwskie" ("ˇ" becomes "o", as above, historical grammar)
-"Wendeńskie" instead of "Wendenskie" (the "n" in the adjective is softened by the accent which means something like "i") (though here the name "Ryskie", referring to Riga, would be more appropriate, unless Wenden is the capital)
There are also minor typos, mainly in unique Polish letters. Correct forms should be: Czernihˇw, Rˇwne, Smoleńsk and so on. Nothing a 5-minute glance on the atlas shouldn't fix It's important because those typos suggest that the name should be pronounced differently than in reality.